November 9th, 2012

припечатано

Голос из прекрасного далека. Политический подтекст.

Замечательный литературовед Лев Лившиц в своей монографии о драме Салтыкова-Щедрина "Тени" в частности указывал на значение для русской культуры словосочетания "прекрасное далёко".

Выражение “прекрасное далеко” впервые было употреблено Гоголем в XI главе I части “Мертвых душ”. Гоголь имел в виду Италию, где вдали от страшной российской действительности работал он над своей поэмой. В 60-е гг. сочетание “прекрасное далеко” применяется с двойным смыслом: и как пребывание за границей, и, одновременно, как символ оторванности от реальной русской жизни.
И особое значение выражение это приобрело в 60-е гг. именно в связи с Герценом. Оно употреблялось и в непосредственном смысле как обозначение реального местопребывания Герцена в эмиграции.


Иными словами, со времен Щедрина выражение "прекрасное далёко" означало политическую эмиграцию. Не могу предположить, читал ли об этом чудесный поэт Юрий Энтин или угадал. Но авторское подсознание - великая вещь! Как понятны становятся строки одного из его лучших текстов песен в этом ключе:

Слышу голос из прекрасного далёка,
Голос утренний в серебряной росе,
Слышу голос, и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.

Слышу голос из прекрасного далёка,
Он зовёт меня в чудесные края,
Слышу голос, голос спрашивает строго -
А сегодня что для завтра сделал я.

Я клянусь, что стану чище и добрее,
И в беде не брошу друга никогда,
Слышу голос, и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.

Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь.
От чистого истока в прекрасное далёко,
В прекрасное далёко я начинаю путь.


припечатано

В. И. Даль - не фраер, он всё видит!

ПУТИН м.-  ломотная боль в пояснице, от которой заговаривают, кладя поперек порога и присекая кремнем. (из Словаря живого великорусского языка В.И. Даля)
Что такое ПУТИН
Спасибо, langobard!